-
1 ладиться
разг.дело не ладится — ça ne marche pas, ça ne va pas -
2 coller
1. vt1) клеить, склеивать; наклеивать; подклеивать2) пропитывать клеем, проклеивать3)4) (à, contre) прикладывать, прижиматьcoller son front aux vitres — прижаться лбом к стеклуcoller l'oreille à la porte — припасть ухом к двери5) (qch à qn) разг. дать, вручить, всунуть; передать ( что-либо нежелательное)••coller un coup — влепить удар8) разг. завалить, посадить ( на экзамене)se faire coller разг. — дать сбить себя ( на экзамене)coller en prison — засадить в тюрьму10) разг. ходить за кем-либо; приставать, липнуть к кому-либо11)être collé avec qn разг. — 1) сожительствовать с... 2) быть всё время вместе с...2. vi1) липнуть, прилипать, приклеиваться••coller au fesses [au train] à qn — ходить за кем-либо по пятам; наседать на кого-либоcoller à la peau de qn разг. — быть в крови у кого-либо4) (avec) разг. согласовываться, соответствовать; подходить, приспосабливаться к...cela ne colle pas — это не подходит, это не годится; это неправильно, ненормальноcoller à la pensée de qn — следить за чьей-либо мыслью5)6) прост. быть в порядке, идти как надо• -
3 patte
I fmarcher à quatre pattes — ходить, ползать на четверенькахbas [court] sur pattes — коротконогий, приземистый••ne remuer ni pied ni patte — быть не в состоянии двигатьсяtomber sous la patte de qn разг. — попасть кому-либо в лапыcoup de patte разг. — едкая критикаpattes de lapin [de lièvre] — короткие бакенбардыdeux pattes разг. — малолитражка (чаще "Ситроен 2CV")à pattes разг. — пешкомla faire aux pattes прост. — крастьtirer dans les pattes de qn разг. — мешать кому-либо ( достичь его цели)sortir [se tirer] des pattes (de qn) — удрать; избавиться ( от кого-либо)tenir qn sous sa patte — держать кого-либо в своих руках, в зависимостиmontrer patte blanche — засвидетельствовать свою благонадёжностьgraisser la patte разг. — подмазать, дать взяткуfaire patte de velours прям., перен. — спрятать когтиII f швейц. -
4 rond
1. adj ( fém - ronde)1) круглый, округлённыйdes yeux ronds — 1) круглые глаза 2) вытаращенные глаза (от удивления и т. п.)le dos rond — 1) сутулая спина 2) выгнув спину ( о кошке)compte rond — ровный, круглый счётbourse ronde — полный, набитый кошелёк4) покладистый, сговорчивый5) прямой, решительный6) разг. пьяныйrond comme un ballon [une bille, une barrique] — пьяный в стельку2. m1) круг; кружок; круглый предметfaire des ronds de fumée — пускать кольца дыма••faire des ronds dans l'eau — заниматься пустякамиrond de sorcière — "ведьмин круг" ( поросль грибов)tourner en rond — топтаться на месте2) кольцо••vingt ronds уст. прост. — один франк (старый)n'avoir pas un rond — не иметь ни гроша4) кружок (колбасы, лимона и т. п.); ломтик6) анат. круглый пронатор ( мышца)7) тех. круглая сталь, круглая заготовка3. advtourner rond — работать ровно, без перебоев ( о моторе)••ne pas tourner rond разг. — не клеиться, не ладиться -
5 aller fort
разг.((y) aller (un peu) fort [тж. faire fort] (sur, de))1) заходить слишком далеко, зарываться; преувеличивать, привиратьDès qu'ils se furent éloignés de quelques pas, Pierre demanda: - Tu ne crois pas que tu y es allé un peu fort? Kid se mit à rire. - Ils ne sont pas fous, va. Et surtout la Tine. Elle sait bien que si c'est moi qui fais marcher la taule, les recettes vont doubler. J'y gagnerai mais elle aussi. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Когда они отошли на несколько шагов, Пьер спросил: - Ты не думаешь, что перехватил немного? - Слушай, они все же не дураки. Особенно Тина. Она прекрасно знает, что если делом займусь я, то выручка удвоится. Выиграю я, но и она тоже.
2) (особенно в отриц. форме n'aller pas fort) не ладиться, неважно идтиTu l'as vu, le communiqué? c'est vrai au fond, que ça n'a pas l'air d'aller fort. (H. de Montherlant, L'Exil.) — Ты видел коммюнике? В общем, правда, что дела идут неважно.
- ça va fortÇa ne va pas toujours très fort entre Georges-Henry et mon père. - Par contre, vous devez vous entendre fort bien avec votre père, n'est-ce pas? (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Отец и Жорж-Анри плохо ладят между собой. - Зато вы, должно быть, хорошо ладите с отцом, не так ли?
-
6 marcher sur trois pattes
1) ав. лететь (или вести автомашину) с заглохшим мотором2) не ладиться, барахлитьDictionnaire français-russe des idiomes > marcher sur trois pattes
-
7 ne pas en prendre le chemin
1) не ладиться, не идти на лад2) не суметь добиться результата, быть далеким от успехаDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas en prendre le chemin
-
8 ne pas tourner rond
1) не клеиться, не ладиться- Et d'où vient l'argent? - On le gagne, pardi. C'est-à-dire, moi. Parce que lui, c'est justement ça qui ne tourne pas rond. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - А откуда у вас деньги? - Зарабатываем, конечно. Вернее, зарабатываю я. Потому что у него именно это и не получается.
Mme Denise s'étonnait de la réticence de Martine à les suivre, à s'amuser. Drôle de fille, une autre à sa place, avec ce mari à éclipses... Parce que Martine avait beau prétendre, ça ne tournait pas rond dans le ménage. (E. Triolet, Roses à crédit.) — Госпожу Денизу удивляло нежелание Мартины развлекаться вместе с ними. Другая бы на ее месте, да еще при то появляющемся, то исчезающем муже... Нет, как бы Мартина ни старалась это скрыть, в ее семье не все было ладно.
2) прост. быть слегка тронутымJean avait dû lui dire "Gilles ne tourne pas rond" et elle regardait avec intérêt cet homme qui ne tournait pas rond. (F. Sagan, Un peu de soleil dans l'eau froide.) — Жану достаточно было сказать: "У Жиля не все дома", и она с любопытством глядела на человека, у которого "не все дома".
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas tourner rond
-
9 coller
гл.1) общ. приклеить, прижимать, приклеиваться, прилипать, проклеивать, склеивать, (avec de la colle) залепить, наклеивать, подклеивать, прилегать (об одежде), облегать, пропитывать клеем, (à contre) прикладывать, клеить2) комп. вставить3) разг. вручить, всунуть, выпалить, заставить замолчать, ладиться, подходить, приставать, соответствовать, приспосабливаться к (...), липнуть (к кому-л.), посадить (на экзамене), завалить на экзамене, сказать, передать (что-л. нежелательное), выложить, завалить, принудить к молчанию, удаваться, ходить за (кем-л.), (avec) согласовываться, (qch à qn) дать4) стр. (en) проклеивать5) метал. налипать, прикреплять, слипаться6) школьн. оставить после уроков, наказать7) прост. идти как надо, деть (куда-л.), бросить, быть в порядке, сунуть -
10 marcher sur trois coupers
Французско-русский универсальный словарь > marcher sur trois coupers
-
11 ne pas tourner rond
сущ.разг. не клеиться, не ладитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > ne pas tourner rond
См. также в других словарях:
ладиться — См. удаваться не ладиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ладиться изготавливаться, хотеться, получаться, идти как по маслу, соответствовать, хотеть, вязаться,… … Словарь синонимов
Ладиться — идти на ладъ, идти впередъ. Ср. Дѣло идетъ на ладъ. Ср. Die Sache geht gut von Statten. Ср. L’affaire va bon train. Ср. Не ладится, нѣтъ лада не клеится. См. Клеится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛАДИТЬСЯ — ЛАДИТЬСЯ, лажусь, ладишься, несовер. 1. чаще с отриц. Удаваться, итти на лад (разг.). Дело у него совсем не ладится. Беседа у нас как то не ладилась. 2. Условливаться, рядиться (обл.). Ладились по 3 рубля с воза. 3. страд. к ладить во 2 знач.… … Толковый словарь Ушакова
ЛАДИТЬСЯ — ЛАДИТЬСЯ, ажусь, адишься; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Удаваться, идти на лад (разг.). Дело не ладится. 2. Стараться, пытаться (прост. и обл.). Л. пойти в ученики. Л. помочь. 3. Сговариваться о каком н. деле, покупке (прост. и… … Толковый словарь Ожегова
ладиться — ▲ происходить ↑ легко ладиться (работа ладится). сладиться. заладиться. спориться (работа спорится у кого). спорый. идти гладко. как по маслу. на мази (прост). как по ровному льду. без запинки. без [ни] сучка и задоринки. как [будто. словно.… … Идеографический словарь русского языка
ладиться — идти на лад, идти вперед Ср. Дело идет на лад. Ср. Die Sache geht gut von Statten. Ср. L affaire va bon train. Ср. Не ладится, нет лада не клеится. См. клеится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ладиться — I несов. неперех. разг. Идти на лад; удаваться. II несов. неперех. местн. Условливаться, договариваться о чём либо (обычно о цене). III несов. неперех. страд. к гл. ладить II 1. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ладиться — ладиться, лажусь, ладимся, ладишься, ладитесь, ладится, ладятся, ладясь, ладился, ладилась, ладилось, ладились, ладься, ладьтесь, ладящийся, ладящаяся, ладящееся, ладящиеся, ладящегося, ладящейся, ладящегося, ладящихся, ладящемуся, ладящейся,… … Формы слов
ладиться — л адиться, л адится … Русский орфографический словарь
ладиться — (II), ла/жу(сь), ла/дишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка
ладиться — ладится; нсв. Разг. 1. Удаваться, идти успешно. Дело не ладилось. Семейная жизнь не ладится. 2. с инф. и на что. Разг. Намереваться, предполагать (делать, сделать что л.). Л. поступать в университет … Энциклопедический словарь